長年明治大学で英語を教えた著者による連載エッセイ。文学作品の翻訳を例に、言葉の違いから文化の違いまで言及する。日本語は繊細で複雑。奥が深いのは確か。著者の博学ぶりには脱帽。そこらの日本人より断然詳しい。軽めに書かれているが参考になる用例多し。
- 作者: マーク・ピーターセン
- 出版社/メーカー: 集英社インターナショナル
- 発売日: 2018/04/06
- メディア: 新書
- この商品を含むブログ (5件) を見る
長年明治大学で英語を教えた著者による連載エッセイ。文学作品の翻訳を例に、言葉の違いから文化の違いまで言及する。日本語は繊細で複雑。奥が深いのは確か。著者の博学ぶりには脱帽。そこらの日本人より断然詳しい。軽めに書かれているが参考になる用例多し。